《寒食》表達(dá)了作者對皇都春色的陶醉和對盛世承平的歌詠,同時(shí)也表達(dá)了作者對封建政治腐敗現(xiàn)象的諷刺,反襯了貧寒之家的孤苦與寥落文人的寂寞。
《寒食》
唐·韓翃
春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
譯文
暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇城中的柳樹。
傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
賞析
詩的前兩句寫的是白晝,“無處不飛花”,是詩人抓住的典型畫面。“飛花”二字,明寫花而暗寫風(fēng),將春天的勃然生機(jī)表現(xiàn)了出來。
詩的后兩句寫的是夜晚,詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖。寒食節(jié)的時(shí)候禁煙火,而權(quán)貴大臣卻點(diǎn)著蠟燭,作者在詩中對這種腐敗的現(xiàn)象做出委婉的諷刺。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 1543321114@qq.com 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。